英語では「泣きっ面に蜂」をこう表現するそうな。
“Misfortunes seldom come singly.”
(不幸は、めったに単独ではやってこない)
日本語の方が味があるよな・・・
それはさておき、
今日、家人Bが急病で入院しました。
これで、私の周りの入院患者は3人に。
この連鎖、どこかで断ち切らないと。
強力な呪文が欲しいです。
英語では「泣きっ面に蜂」をこう表現するそうな。
“Misfortunes seldom come singly.”
(不幸は、めったに単独ではやってこない)
日本語の方が味があるよな・・・
それはさておき、
今日、家人Bが急病で入院しました。
これで、私の周りの入院患者は3人に。
この連鎖、どこかで断ち切らないと。
強力な呪文が欲しいです。